Warum wird heute manchmal im Deutschen TV so gesprochen?

Das ist sehr schpektakuler und duich und duich sehr interessant. Hat sicher einen eigenen sau blöden Schtiehl entwickelt! Das ist wührklich nicht sehr nett. Auch die Schtewardes sieht es so beim Servieren. Es gibt keinen Doktor der ein Schtetoskop hat. Das Wurde auch im Deutschen TV Schtudio gesagt.
Ist das seit 2010 eine neue TV Sprache?

10 Responses

  1. Anscheinend war hier ein süddeutscher/bayerischer Sprecher am Werk. Da sehe ich nichts Falsches darin.

  2. Pass auf dass deine Frage nicht gelöscht wird: Ist mir mal passiert als ich fragte, ob es für junge TV-Moderatorinnen Einstellungsvoraussetzung ist, dath thie lithpeln.

  3. Sone aussprache habich in letzter zeit auch oft gehört.
    Vieleicht sind die mit son einer ausprache so aufgewachsen.

  4. Das ist scheinbar nach den blöden S von den Sportreporter Valerian Heute in. aber was kommt geht auch wieder, da mache ich keine Sorgen.

  5. An der Aussprache von “schpektakulär” und “Schtethoskop” ist wirklich gar nichts falsch.

  6. Wenn jemand als Ansagerin oder Ansager tatsächlich so Sprechen würde, dann bedürfte “das aber höckschter Konschentrazijon”. Bestimmte dialektische Klang- und Sprachfärbungen lassen sich eben nicht so von heute auf morgen verwischen und werden immer irgendwie durchscheinen. Beste Beispiele sind eben z. B. der DFB – Bundestrainer oder auch der Bundesfinanzminister, je nachdem eben in welcher Gegend Deutschlands jemand aufgewachsen ist!

  7. Wahrscheinlich können sie mit den Fremdwörtern nicht umgehen.

    Richtig heisst es: Spektakulär, Stiehl, Stewardess und Stethoskop. Es wir auch so ausgesprochen wie geschrieben!

  8. Weil sich die Welt und die Menschen mit der zeit ändern !

  9. Also sag’ bloss nicht, dass man im deutschen TV malwieder ein natürliches Deutsch hört und nicht nur das geschwollene Geschwafel!
    Wir, die mit dem ’sch’ sind auch Deutsche!

  10. Forget it!

Leave a Reply